Wpływ polityki zdrowotnej na jakość opieki medycznej.

Problematyka nadużywania substancji psychoaktywnych i metody leczenia uzależnień.

Od czasu do czasu zależy nam na przeczytaniu jakiejś książki. Niestety bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, czy też tez autor jest kultowym pisarzem to z pewnością niebawem zostanie przetłumaczona na nasz język. Jeśli jednakże pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga zanadto wielu czytelników nie powinniśmy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wtenczas pozostaje nam nauczyć się danego języka, lub też poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – dlatego gorąco zapraszamy ANCHOR. Wolno też skorzystać z różnorodnego typu programów do tłumaczenia, niemniej jednak najpierw należy byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, czasem zdarzają się książki, które chcielibyśmy przeczytać, niemniej jednak nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, jacy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w naszym zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszystkie książki zostaną przełożone na język polski, jednak zanim zaczniemy narzekać, pomyślmy ile zostało przetłumaczonych.

1. Subskrybuj

2. Usługi

3. Dowiedz się teraz

4. Aktualności

5. Znajdź tutaj

Categories: Blog

Comments are closed.

Kurs na wychowawcę

Jak można szybko i wygodnie zrobić uprawnienia na wychowawcę kolonijnego Do ...

Jak znaleźć dobrą

Dlaczego warto swoim pracownikom wręczać paczki na święta W świątecznym okresie ...

Na co zwracać uwag

Hurtowy zakup paliw - w jakich miejscach najlepiej to zrobić Dla ...

Nowoczesne narzędzi

Przydatne programy do zarządzania gabinetami lekarskimi Efektywne zarządzanie gabinetem lekarskim czy ...

Co powinno zapewnić

Na jakie sprawy zwracać uwagę przy wyborze przedszkola Jeśli ktoś ma ...